close
تبلیغات در اینترنت
داستان های کوتاه

مطالب این سایت

مطالب این سایت تماما ترجمه یا نوشته ی خود نویسنده هستند . پس امکان ندارد آن ها را جایی دیگر دیده باشید ( مگه اینکه از اینجا کپی کرده باشن . ) . به بقیه ی پست ها هم سر بزنید .  برای خواندن داستان ها به ادامه ی مطلب بروید . 




امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 6 نفر مجموع امتیاز : 14
تعداد بازدید مطلب : 49

[ یکشنبه 10 خرداد 1394 ] [ 21:56 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

The big light

دوستان سلام . این یکی رو خودم بیشتر دوست دارم . 
 

امیدوارم از خوندنش لذت ببرید .  ;)

 






ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:The big light، english poem، رائفی پور، richard dawkins، شعر خودم، شعر انگلیسی، زبان خارجی، اشعار زیبا، اشعار مولوی،
امتیاز : :: نتیجه : 0 امتیاز توسط 0 نفر مجموع امتیاز : 0
تعداد بازدید مطلب : 45

[ سه شنبه 18 خرداد 1395 ] [ 15:55 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

dream

تقدیم به خودم !!!

 

 

Dream

Every moment of the dark night

Til the sun shines in the sky

Til the earth wakes up in awe

On the cloud of dreams I lie

Searching life in the land of joy

In the dream of thee , I fly

Not aware of the world that goes

Just to be with U , I die

Death ended my day at night

 

Who cares ? With Ur dream , I'm high

 

 

AmirHossein Sabbaghi Mianai

 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:english poem، dream، sabbaghi،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 3 نفر مجموع امتیاز : 11
تعداد بازدید مطلب : 55

[ دوشنبه 05 بهمن 1394 ] [ 19:15 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

titan

دوستان سلام . بله دیگه ما هم دل داریم . یهو وسط درس خوندن جوشید . ( ناگفته نماند کلی از وقتمم تلف کرد . )

 

 titan

 

 

There is a man in the sky / and about him I cannot lie

 

In the day or night he is there / for the earth , and he doesn't care

 

And me n you , all he observes / on the sphere , sees beyond curves

 

Sees us all and how we behave / sees creatures that live in cave

 

And from this wise titan / in the bed I asked frightened

 

That you see us all , you must know / if we do good things , or low

 

Out of earth you live , so how / can't you know all things ? I bow

   

And the titan wore , a frown / not looking pleased with wa' was down

 

Too much evil's down there he said / and so angry took up his head

 

Amir Hossein Sabbaghi Mianai





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:A titan's point of view، poetry، english poems، مثنوی، اشعار زیبا، شعر کلاسیک به انگلیسی، تیتان،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 1 نفر مجموع امتیاز : 5
تعداد بازدید مطلب : 65

[ دوشنبه 25 آبان 1394 ] [ 19:16 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

هنر گیج کننده

دوستان سلام . سر این یکی خیلی وقت نذاشتم ولی بدک نیست . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: ترسناک،
برچسب ها:هنر گیج کننده، disturbing art، داستان کوتاه، داستان ترسناک، scary story، داستان ها دلهه اور، داستان های وحشتناک، رائفی پور، richard dawkins، داستان ها انگلیسی،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 5
تعداد بازدید مطلب : 63

[ یکشنبه 01 شهريور 1394 ] [ 18:55 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

دیگر آه نکشید

دوستان سلام . همین طوری داشتم توی فایلام می گشتم دیدم اینو ترجمه کرده بودم ولی نذاشتم . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:دیگر آه نکشید، شکیسپیر، shakespear، شعر، اشعار شیکسپیر، غزلواره، غزلواره های شیکسپیر، فمینیسم، رائفی پور، richard dawkins،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 5
تعداد بازدید مطلب : 75

[ شنبه 31 مرداد 1394 ] [ 13:22 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

کارت پستال

دوستان سلام . خودم از ترجمم خوشم اومد . فکر کنم این توی ترجمه ی من یه نقطه ی عطفی باشه . لحن نویسنده رو با لحن متن خودم خیلی خوب مطابقت دادم . قبلنا فقط با یه لحن ثابت می نوشتم . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: غیره،
برچسب ها:جیمز راس، امیرحسین صباغی میانایی، ترجمه، داستان کوتاه، james ross، the card، کارت پستال، داستان زیبا، داستان های به زبان انگلیسی، رائفی پور، richard dawkins، داستان های به زبان عامیانه، +18،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 5
تعداد بازدید مطلب : 71

[ یکشنبه 25 مرداد 1394 ] [ 11:59 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

جهان یک صحنه ی نمایش است

دوستان سلام . این شعر یکی از بهترین و مشهور ترین اشعار شکسپیر هستش . امیدوارم از خوندنش لذت ببرین .

 

 

ولی راستش رو بخواین من با ادگار آلن پو بیشتر از شکسپیر حال می کنم .





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:شکسپیر، جهان یک صحنه ی نمایش است، شعر انگلیسی، all the world is a stage، william shakespeare، رائفی پور، گذران عمر، غزلواره ی شیکسپیر، اشعار زیبا، اشعار فوق العاده، richard dawkins،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 7
تعداد بازدید مطلب : 179

[ یکشنبه 07 تير 1394 ] [ 0:58 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

تنها

دوستان سلام . سر ترجمه ی این یکی واقعا اینقدر اذیت شدم که نگو . خیلی سخت بود . البته خداوکیلی شعر قشنگیه . مخصوصا به همون انگلیسی خیلی قشنگ تره .

 

هرقدر سعی می کردم بفهمم چی می گه نتونستم . رفتم توی چند تا سایت خارجی توضیحاتشو خوندم . اصلا هم نمی خواستم اینکارو بکنم اما ترجمه ی نهایی خودمو با چند تا از ترجمه های قبلی از این شعر تطبیق دادم که معلوم شد چند تا غلط داشت . 

 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:تنها، ادگار آلن پو، شعر، ترجمه ی شعر، edgar allen poe، alone، رائفی پور، اشعار غمگین، richard dawkins، زیباترین اشعار جهانپ،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 8
تعداد بازدید مطلب : 69

[ جمعه 05 تير 1394 ] [ 21:58 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

الدورادو

دوستان سلام . راستش رو بخواین من هم منظور ادگار آلن پو رو از همچین شعری نفهمیدم . 

 

اگه شما منظورش رو فهمیدین به ما هم بگین . البته به شیوه های مختلفی میشه برداشت کرد .

راستی اون قسمتی که میگه "  سایه ای مسافر "  در اصل نوشته بوده" a pilgrim shaddow " به معنی سایه ای که راهی طولانی را برای زیارت مکانی مقدس مسافرت می کند .  خودتون احتمالا فهمیدین که چرا اینطوری نوشتم .





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:ادگار آلن پو، شعر غربی، شعر انگلیسی، ترجمه ی شعر، الدورادو، edgar allen poe، eldorado، رائفی پور، richard dawkins،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 10
تعداد بازدید مطلب : 89

[ جمعه 05 تير 1394 ] [ 13:48 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

هم سلولی

سلام دوستان . بعد از یه مدت طولانی براتون یه پست خوب گذاشتم . 

 

خودم از ترجمم خوشم اومد .      :)





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: غیره،
برچسب ها:کریستال آربوگاست، هم سلولی، cellmate، داستان کوتاه،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 10
تعداد بازدید مطلب : 55

[ یکشنبه 10 خرداد 1394 ] [ 21:35 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

حماسه ی لارتن کرپسلی جلد اول : تولد یک قاتل ، بخش اول

دوستان ، سلام . 

اینم از داستانی که قولشو داده بودم

 

این داستان در مجموع بیست و چهار بخش مثل اینه و از نظر فصلی هم قسمت بندی شده . چهار فصل هستش . و کل داستان هم چهار جلده .

 

اسم این فصل هست : توی دهات شما تار عنکبوت خوردنیه ؟  

راستی برای اینکه صفحه خیلی شلوغ نشه متن انگلیسیشو نذاشتم . 

 

برای خواندن داستان به ادامه ی مطلب بروید . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: غیره،
برچسب ها:دارن شان، امیرحسین صباغی، تولد یک قاتل، حماسه ی لارتن کرپسلی، Darren Shan، The saga of Larten Crepsley، The birth of a killer، ترجمه ی داستان، داستان های زیبا، داستان های ومپایر، داستان ترسناک، رائفی پور، richard dawkins،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 13
تعداد بازدید مطلب : 111

[ سه شنبه 25 شهريور 1393 ] [ 13:43 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

روز پنجم

سلام ، دوستان . این داستان در مورد یه زن بدبختیه که با شوهرش توی یه قایق گیر افتادن و غیر از اون هم مشکلات دیگه ای هم داره .

 

به نظرم این ترجمم از ترجمه های قبلیم به نسبت بهتره . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: غیره،
برچسب ها:Day five، Lee Write، ترجمه ی داستان، داستان های انگلیسی، روز پنجم، داستان های کوتاه،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 9
تعداد بازدید مطلب : 67

[ دوشنبه 20 مرداد 1393 ] [ 23:54 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

پابلو نرودا (2)

سلام ، دوستان . بازهم یه شعر قشنگ از پابلو نرودا براتون آوردیم . 

 

پابلو نرودا رو کنکوری ها ( البته من تا اون موقع هنوز دو سه سال کار دارم . ) خوب می شناسن . 

 

 

امیدوارم لذت ببرید . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:پابلو نرودا، ترجمه ی شعر، شعر انگلیسی، شعر کوتاه، اگر فراموشم کنی، if you forget me، Pablo neruda،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 9
تعداد بازدید مطلب : 81

[ دوشنبه 20 مرداد 1393 ] [ 23:42 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

درباره ی مرگ

دوستان ، سلام .

 

نویسنده ی این شعر اینقدر معروفه که دیگه نیاز به معرفی نداره .  جبران خلیل جبران

 

ارتباط بین جملات و مثال هاش خیلی قشنگه . امیدارم خوشتون بیاد . 





ادامه مطلب ...



طبقه بندی: شعر،
برچسب ها:شعر مرگ، درباره ی مرگ، جبران خلیل جبران، Gibran Khalil Gibran، شعر، ترجمه ی شعر، شعر انگلیسی،
امتیاز : :: نتیجه : 5 امتیاز توسط 5 نفر مجموع امتیاز : 9
تعداد بازدید مطلب : 89

[ پنجشنبه 09 مرداد 1393 ] [ 1:29 ] [ امیر ]

[ نظرات () ]

.: تعداد کل صفحات 3 :.     صفحه شماره 1 2 3 صفحه بعد    

مجله اینترنتی دانستنی ها ، عکس عاشقانه جدید ، اس ام اس های عاشقانه